March 17, 2021

Learning or speaking another language opens up a whole new world. In an increasingly international environment, it is not uncommon nowadays for employees from different countries to work in one company and to use their individual strengths. Several locations abroad likewise require corresponding country rights, which must meet the respective legal requirements. With the software from eGECKO, the implementation is conceivably simple and scalable.

The CSS AG software offers numerous fully translated country versions for the European region and beyond. For example, the versions for the Czech Republic and Poland can be used in the vicinity of the company location of Consulting Härtelt GmbH in Moritzburg near Dresden.

The implementation is possible exclusively in the respective country or across a group structure. Switching between the different companies and/or languages at the click of a mouse, as well as individual translation down to field level, provides a good basis for international cooperation without major hurdles. In addition to the standard defaults, individual translations or fonts can also be stored per user or per company.

In cooperation with CSS AG, software adaptations are made in the respective countries according to the legal requirements. Topics such as the mapping of national payment formats, individual charts of accounts or depreciation methods are part of the standard. Central master data management for several companies, cross-company posting, a wide variety of valuation types and evaluations in 18 different dimensions round off the portfolio.

In view of the extended possibilities and requirements, the company homepage appears bilingual from now on.
The employees of Consulting Härtelt GmbH combine training and degrees in a wide variety of languages in addition to their core competencies. In accordance to the comprehensive knowledge in German and English, further Germanic, Romance and Slavic languages can be served as well.